Revue italienne d’études françaises

Littérature, langue, culture

Revue consacrée à la littérature, la langue et la culture françaises

Go to website
Revue italienne d’études françaises

La Revue italienne d’études françaises revendique son appartenance à la tradition de la « francesistica » italienne et s’adresse à tous les chercheurs dans le domaine de la littérature, de la langue et de la culture françaises.

For more information

Labels

The journal is granted with a label DOAJ

Access policy

Open access

Journal RSS feed

Subscribe

Contact

rief.redaction@gmail.com

Information

Director of publication

Francesco Fiorentino

Editor(s)

Barbara Sommovigo

Editor of electronic edition

Marta Ingrosso, Serena Peregro

Medium

Electronic

Collection

2011-2024

Publishing policy

Publication in open access

Frequency

Annual

Date created

2011

Online since

27 March 2015

ISSN electronic edition

2240-7456

Language of publication

Français

Publication costs

Publication fees

no

Submission fees

no

Review policy

Review process

double blind peer review

Average time between submission and publication

10 weeks

Rights and licensing

Licence

Creative Commons - Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International - CC BY-NC-ND 4.0

Copyrights

The author retains unrestricted copyrights and publishing rights

Contact

E-mail

rief.redaction@gmail.com

Address

Revue italienne d’études françaises
Seminario di Filologia Francese
c/o Fondazione Primoli Via Zanardelli
1/C 00186 Roma
Italia

Place of publication

Roma

Latest updates

Latest issue

14 | 2024 – Peut-on parler d’un théâtre néoclassique au XVIIIe siècle ?

Le numéro 14 de la Revue italienne d’études françaises honore son rendez-vous annuel avec deux Dossiers. Le premier, coordonné par Renaud Bret-Vitoz et Dario Maria Nicolosi, interroge la possibilité d’un théâtre « néoclassique » au XVIIIe siècle, en examinant les formes et les thèmes du théâtre de cette époque. Le second, intitulé « La tour d’ivoire : finalités, formes et mythes de l’autonomie du littéraire », sous la direction de Paolo Tamassia et Hélène de Jacquelot, aborde la quête d’autonomie de la littérature, un enjeu crucial de la Renaissance à nos jours.

Dans la rubrique « Mélanges », qui accueille les contributions libres, nous voyageons à travers les siècles, accompagnés d’auteurs célèbres, parfois même canoniques, tout autant que méconnus, sans négliger l’apport des nouvelles technologies numériques.

Comme d’habitude la poésie occupe une place importante. « Seuils poétiques », sous la direction de Luca Bevilacqua et Alessio Baldini, offre quatre traductions, inédites et commentées, de poèmes d’Henri Michaux. Dans « Relectures », qui permet de revisiter l’œuvre d’éminents auteurs italiens, nous proposons un essai de Diego Valeri (1887-1976), professeur et poète, « Apollinaire vivant », traduit par Roberta Rossi.

Enfin, la rubrique « Rencontres » s’articule autour d’une question – « Pourquoi n’y a-t-il pas aujourd’hui de Victor Hugo ? (ni de Sartre) » – et c’est sur ce thème de l’engagement de l’écrivain que Teresa Manuela Lussone dialogue avec Régis Jauffret et avec Antoine Volodine, prolongeant ainsi les questionnements du Dossier sur « La tour d’ivoire ».

L’actualité littéraire contemporaine nous importe autant que celle des siècles passés. Nous sommes particulièrement heureux d’explorer des thématiques qui traversent plusieurs siècles d’histoire littéraire française, dans un contexte où la recherche tend souvent à privilégier la littérature moderne et contemporaine. Cette approche nous permet d’offrir une perspective large et enrichissante, reliant les œuvres et les enjeux d’hier aux questionnements d’aujourd'hui.