Foxglove

A British Perspective on the Digital Humanities in France

 

La digitale (foxglove, ou gant de renard en anglais) pousse dans des situations difficiles, telles que les rochers ou les murs. Source industrielle d’un médicament qui garantit la vie, il est à la fois un poison célèbre. J’espère éviter trop de jeux de mots, mais la ressemblance digitale/numérique me frappe quand même... Dans ce blog j’essaie de me réjouir des possibilités linguistiques, organisationnelles, et institutionnelles de ma confrontation britanno-française sur la « tournée numérique/digital tower »

 

The foxglove (digital in French) is a flower which grows in difficult situations, such as the crevices of old walls or rocks. It is grown commercially for life saving medicine, and yet is also a celebrated poison. In this blog, I will try unsuccessfully to avoid too many bad puns, but this convergence of digital(is) and digitalization is fascinating, and a useful trope to launch my glorying in the linguistic and organizational consequences of the collision between the digital and the humanities in France, seen from a British perspective.

En savoir plus

Informations bibliographiques

Rédacteur(s) en chef

Lou Burnard

Année de création

2011

Date de mise en ligne

01 mars 2011

Langue de la publication

English

Coordonnées

Courriel

lou.burnard@retired.ox.ac.uk

Adresse postale

Foxglove
110 Southmoor Road
OX2 6RB Oxford
Royaume-Uni

Ville de production

Oxford

Actualités

Nouveaux billets